Felice chi è diverso essendo egli diverso.
Ma guai a chi è diverso essendo egli comune.
Sandro Penna
Asseverazione
L'asseverazione di traduzioni viene di norma
richiesta per atti legali, contratti, notifiche processuali, ma anche
per certificati di studi, passaporti, visti e documenti particolari.
Asseverare significa prestare giuramento circa l’effettivo contenuto di quanto tradotto. Presso la Cancelleria del Tribunale, presentiamo il documento originale unitamente al documento tradotto; alla presenza del funzionario incaricato, il traduttore assevera l’atto tradotto dichiarando la propria assunzione di responsabilità in merito alla traduzione svolta.
Ai fini dell’asseverazione, sul documento tradotto vengono apposte delle marche da bollo ogni quattro facciate, più una marca per diritti di segreteria sul verbale di asseverazione.
Le marche da bollo sono a carico del cliente.
Just! richiede una tariffa fissa per il servizio.
Tempistica: in giornata
Asseverare significa prestare giuramento circa l’effettivo contenuto di quanto tradotto. Presso la Cancelleria del Tribunale, presentiamo il documento originale unitamente al documento tradotto; alla presenza del funzionario incaricato, il traduttore assevera l’atto tradotto dichiarando la propria assunzione di responsabilità in merito alla traduzione svolta.
Ai fini dell’asseverazione, sul documento tradotto vengono apposte delle marche da bollo ogni quattro facciate, più una marca per diritti di segreteria sul verbale di asseverazione.
Le marche da bollo sono a carico del cliente.
Just! richiede una tariffa fissa per il servizio.
Tempistica: in giornata
