Come, words, away from mouths
Away from tongues in mouths
And reckless hearts in tongues
And mouths in cautious heads.
Laura Riding
Glossary
CONSECUTIVE INTERPRETING
In consecutive interpreting the interpreter listens to the speaker and then faithfully translates the passages of the speech into the desired language as soon as the speaker has concluded. The interpreter takes detailed notes during the speech, using a system of abbreviations and symbols acquired during training and further developed in the light of experience.

SIMULTANEOUS INTERPRETING
In simultaneous interpreting the interpreters sit in an acoustically insulated booth, hear the speaker via headphones, and interpret simultaneously into a microphone.
It is suitable for conferences with large attendance or when there are several working languages. Moreover, this technique assures no time is lost as the original speech and the interpreting can be heard practically at the same time. .

WHISPERED INTERPRETING
It is a form of whispered simultaneous interpreting for which no equipment is required as the interpreter, who is positioned right next to the listener, simply whispers to the listener precisely what the speaker is saying. This kind of interpreting is suggested when, on account of there being only one or two users of a specific language involved, this renders consecutive interpreting impractical and the use of simultaneous interpreting equipment too costly.

LIAISON INTERPRETING
Liaison interpreting guarantees understanding in informal situations with small groups of people, with the exclusion of simultaneous or consecutive interpreting techniques.